Elmore Medical-23.jpg

....It all started when… ..TODO EMPEZÓ CUANDO… ....

....Elmore Medical Vein & Laser Treatment Center was established in 1990 by Frederick A. Elmore, M.D. At that time, and for the next 13 years, it has been the only full-time vein specialty medical practice between Los Angeles and the San Francisco Bay area. ..El Centro de Tratamiento de Venado y Láser Médico Elmore fue establecido en 1990 por Frederick A. Elmore, MD En ese momento, y durante los siguientes 13 años, ha sido la única práctica médica de especialidades venosas a tiempo completo entre Los Ángeles y el área de la Bahía de San Francisco. ....

....The seed was planted in 1977 when Dr. Elmore decided to focus on varicose veins as his special interest. Dr. Elmore became trained in compression sclerotherapy, a nonsurgical method of treating veins, developed in Europe. In 1990 Dr. Elmore decided to devote himself full time to treating vein problems and founded Elmore Medical Vein & Laser Treatment Center. In 1995 Dr. Elmore introduced the use of duplex ultrasound imaging to treat varicose veins with a procedure called Ultrasound Guided Sclerotherapy. In 2000, Dr. Elmore became the first physician in the Central Valley to perform the revolutionary new procedure ENDOVENOUS LASER THERAPY (EVLT). ..La semilla se plantó en 1977 cuando el Dr. Elmore decidió centrarse en las venas varicosas como su interés especial. El Dr. Elmore se formó en escleroterapia de compresión, un método no quirúrgico de tratamiento de venas, desarrollado en Europa. En 1990, el Dr. Elmore decidió dedicarse a tiempo completo al tratamiento de problemas venosos y fundó Elmore Medical Vein & Laser Treatment Center. En 1995, el Dr. Elmore introdujo el uso de la ecografía dúplex para tratar las venas varicosas con un procedimiento llamado escleroterapia guiada por ultrasonido. En 2000, el Dr. Elmore se convirtió en el primer médico en el Valle Central en realizar el nuevo y revolucionario procedimiento ENDOVENOUS LASER THERAPY (EVLT). ....

....In early 2011, Mario H. Gonzalez, M.D. joined the practice. Dr. Gonzalez has been in medical practice as a Board Certified Surgeon since 1989. He is an Assistant Clinical Professor with the University of California, San Francisco. He served as Chief of Staff at Community Medical Centers for the six years preceding. He decided to devote his practice full time to Phlebology (varicose veins & venous problems) and has joined the staff at Elmore Medical Vein & Laser Treatment Center. Dr. Gonzalez has since purchased the practice in August 2011. Dr. Gonzalez' vast experience has proven to be an asset to the practice of Elmore Medical. ..A principios de 2011, Mario H. Gonzalez, M.D. se unió a la práctica. El Dr. González ha ejercido la medicina como Cirujano Certificado por la Junta desde 1989. Es Profesor Asistente de Clínica en la Universidad de California en San Francisco. Se ha desempeñado como Jefe de Personal en Centros Médicos Comunitarios durante los últimos seis años. Decidió dedicar su práctica a tiempo completo a Flebología (venas varicosas y problemas venosos) y se unió al personal del Centro de tratamiento de venas y láser de Elmore Medical. El Dr. González compró la práctica en agosto de 2011. La vasta experiencia del Dr. González ha demostrado ser un activo para la práctica de Elmore Medical. ....

....Our history helps you to appreciate our total commitment, to provide for you the best health care currently available. Please continue and find out what we can do for you today. ..Nuestro historial lo ayuda a apreciar nuestro compromiso total de brindarle la mejor atención médica actualmente disponible. Continúe y descubra qué podemos hacer por usted hoy. ....